РОЖДЕНИЕ БЛИЗНЕЦОВ

Глава из книги Тины Дэниэлл "Темное сердце"

Перевод мой. Прямо скажем, на коленке, и лучше я его делать не буду, но по крайней мере, прочитать эту главу вы сможете.

Осторожно - некоторый натурализм.


читать про маленьких Маджерей

@темы: Переводы

Комментарии
22.12.2010 в 13:55

Прочитала еще утром, откомментить не успела - надо было убегать, дочитывала практически стоя одной ногой в прихожей )
Большое спасибо за перевод, очень-очень ценю, причем думаю, что не я одна :vo:
22.12.2010 в 15:25

 TwinsStorn, спасибо за добрые слова! А то я прямо недоумеваю - пишу-пишу, как будто никто не читает...
23.12.2010 в 11:55

Big Bad Wolf
Спасибо огромное за перевод, очень познавательно и интересно. Насчёт "на коленке" - не знаю, понятно - и хорошо. И весьма литературно. Может, не мастер-класс, но как по мне - весьма нормально.

Ее длинные светлые волосы слиплись от пота
АУшка. Розамун была каштанововолосой.

Ее серые глаза остекленели
И зеленоглазой.

но Рейстлин еще спал, свернувшись клубочком во второй колыбельке
Вообще, странно, потому что месячные дети не сворачиваются клубочком. Они только на спине лежать могут.

И ещё раз - огромное спасибо, ты дала мне возможность прочесть этот кусок, и это прекрасно!
23.12.2010 в 18:41

 Лин Тень, всегда пожалуйста! Я помню, как ты заинтересовалась этим моментом.
Может, ты дашь ссылку на перевод у себя в дневнике - наверно, многим твоим читателям будет интересно его прочитать?
23.12.2010 в 20:36

Хороший, качественный подвиг - а никто даже не заметил (С)
Спасибо Вам огромное за перевод! :love:
23.12.2010 в 20:42

False then, also, the shadow of the Yama Kings!
Ооо, как интересно! Спасибо большое за перевод! Надо же, оказывается, имя Рейстлину дала Китиара...
23.12.2010 в 20:46

 Сын Дракона,  дрессировщица крокодилов, всегда пожалуйста! Посмотрите по дневнику, у меня еще есть перевод одного рассказа, и оставайтесь с нами - надеюсь, будут еще переводы.
Рейстлина, да, если верить Тине Дэниэлл, назвала Китиара.
23.12.2010 в 20:51

Хороший, качественный подвиг - а никто даже не заметил (С)
irene-dragon
Спасибо ) Вижу, изучаю )
23.12.2010 в 21:19

Someday.
irene-dragon, спасибо Вам большое! Если бы не Вы, вряд ли я бы где-то это прочитала. Очень интересно, многое узнала впервые)
23.12.2010 в 21:30

 kina_inew, всегда пожалуйста! Я для того и перевожу фрагменты, чтобы вы могли прочитать то, что у нас не издавалось. Посмотрите мой дневник, там еще один рассказ Уэйс и Хикмена есть, и оставайтесь с нами - надеюсь, будет еще кое-что.
24.12.2010 в 00:33

"Не произносите лишних слов - не засоряйте пространство"
Спасибо за перевод!
24.12.2010 в 01:11

Всегда пожалуйста! Сейчас еще будет.