Я наконец дочитала последовательно всю тетралогию про Линшу.

Ну, что я могу сказать. Здорово. Не думаю, что эти вещи понравятся всем (и вообще большому количеству народу), но мне они очень пришлись по душе. Мэри Херберт - очень интересный автор именно в рамках DL: с одной стороны, она пишет почти так же густо, плотно и достоверно, как УХи, и, несомненно, ее мир является тем же Кринном, а с другой - у нее свои предпочтения и свои сильные стороны. Если УХи сильны в трагедии, то Херберт - в лирической драме. Что является приятной переменой. Хорошо найти в DL затрагивающие лирические пары, хорошо найти драму с хорошим финалом.

Одна из самых сильных сторон Линши как персонажа - ее самобытность. Она, несомненно, Маджере, но она совершенно не является "списком" с кого-либо из своих знаменитых предков и родственников. Конечно, она внешне похожа на Тику, в ней есть конкретность Карамона, упрямство Рейстлина, идеализм Палина, тормозность Аши; но все вместе дает совершенно нового персонажа. Радует, что Линша при всех своих многочисленных талантах и умениях совершенно не обладает запашком мэрисьюизма а-ля Лаурана и Мина: во-первых, все ее достижения обоснованы, а не взяты с потолка, а во-вторых, у нее есть немаленькое количество личностных слабостей.

Про Линшу. Много

@темы: статьи

Комментарии
07.04.2011 в 16:32

Someday.
Очень интересно, проглотила статью)) А эти книги только на английском?
07.04.2011 в 16:52

kina_inew, я не знаю, только ли они на английском, по-моему на какие-то языки они переведены, но на русском их точно нет (и, похоже, не будет). Хорошо хоть на английском в файлах есть, а то вот "Наследие Стила" про Сару и Кобальта я даже в файле нарыть не могу, боюсь, придется с Амазона заказывать.
07.04.2011 в 18:12

И застыла мишень моего виска в перекрестье розовой звезды.
Ы. Люблю подробные спойлеры.) Спасибо.
Хотя увидел и понял, что эта история - "не моя", так что из подробностей меня могут заинтересовать в основном исторические факты. И, может быть, Лантер... Хотя не уверен. Пытаться сделать бетейн из того, кто на столько годен в тейны - не самое умное деяние.))
07.04.2011 в 20:25

Карин, хотя я ничего не поняла, но я рада, что понравился текст. Всегда пожалуйста!
07.04.2011 в 20:44

И застыла мишень моего виска в перекрестье розовой звезды.
А вы не могли бы, если не трудно, о рациональных деяниях Лантера пару предложений дать? А то про наличие мозгов сказали, а действие осветили только такое, которое это, гм, не подтверждает.)
07.04.2011 в 20:50

Карин, он организовал успешное вторжение тармаков на Пыльные Равнины; он придумал успешно сработавший план убийства Ийэсты и ее соседа - синего дракона.
07.04.2011 в 20:52

И застыла мишень моего виска в перекрестье розовой звезды.
Ага. Спасибо. Засчитано, а остальное надо смотреть с подробностями...
08.04.2011 в 17:52

Мы в ответе за тех, кого вовремя не послали... (Маленьких все обидеть норовят)
У меня два вопроса. Во-первых, почему вы считаете, что эти книги НИКОГДА не будут переведены на русский язык? Это просто предположение, или существуют известные всем кроме меня причины? И второе, не могли бы вы поподробнее рассказать для тех, кто не знает, о детстве Линши, в частности, что ее связывает с Сарой, и где об этом можно прочитать? Спасибо.
08.04.2011 в 18:02

dragonseul, потому что прошла информация о том, что больше переводов DL на русский язык не будет, как не будет и новых книг по DL. Сеттинг закрывается как не приносящий прибыль. "Драконы Мага Песочных часов" официально объявлены последней книгой в сеттинге и последней переведенной на русский язык.

Прочитать краткую информацию о детстве Линши можно в статье Мэри Херберт на сайте Dragonlance Nexus: www.dlnexus.com/lexicon/14392.aspx , можно в краткой статье в рулебуке Dragonlance Campaign Setting, кроме того наверняка есть какие-то упоминания в каких-то книгах, которых я не читала, вроде Prisoner of Haven или рейбовской трилогии. То, что она была знакома с Сарой и Кобальтом, она сама упоминает в тексте трилогии, но это вычисляется логически, т.к. она росла в Утехе ровно в те годы, когда Сара там с помощью Карамона и Тики организовывала Легион Стила. Должно что-то быть в книге Legacy of Steel, но я ее пока не нашла.
09.04.2011 в 00:57

Мы в ответе за тех, кого вовремя не послали... (Маленьких все обидеть норовят)
irene-dragon Я не поняла, переводов не будет, потому что их запретили переводить, или просто сказали, что это экономически нецелесообразно, и потому никто не станет этого делать, но это вполне возможно чисто гипотетически?
09.04.2011 в 01:03

Конечно, никто ничего не запрещал. Кто-то еще вполне может купить права на перевод книг DL. Но пока таких желающих издательств не нашлось. Учитывая, насколько отвратительно расходились из магазинов всякие янтарные мины, это неудивительно (хотя ДМПЧ разлеталась как горячие пирожки).